Keine exakte Übersetzung gefunden für تسوية الأجور

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تسوية الأجور

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • iii) Les ajustements de traitement de la fonction publique n'ont pas suivi l'inflation;
    '3` تسويات الأجور بالنسبة للخدمة المدنية لم تواكب التضخم؛
  • L'ajustement salarial moyen accordé à la suite des démarches d'équité salariale est de 8,1 %.
    وكان متوسط تسوية الأجور، نتيجة إجراءات الإنصاف، 8.1 في المائة.
  • On a procédé à des redressements de salaire pour les employés occupant les postes concernés, et la loi a été révoquée en 1995.
    وقد أجريت تسويات أجور للمستخدمين في الوظائف المعنية بذلك القانون، وألغي القانون في عام 1995.
  • Depuis 1989, les salaires minimums ont été revalorisés chaque année, généralement en vue de maintenir le niveau des salaires réels.
    ومنذ عام 1989 تمت تسوية الأجور سنوياً وذلك عامة للمحافظة على الأجور الدنيـا الواقعية.
  • En 2001-2003, cependant, ces minima n'ont pas été ajustés, pour minimiser les pertes d'emploi induites par la récession économique.
    ولكن في الفترة 2001-2003، لم تتم تسوية الأجور الدنيا للحد من آثار فقدان الوظائف الناتج عن تباطؤ النشاط الاقتصادي.
  • Les principaux facteurs qui ont influé sur le projet de budget sont l'appréciation de l'euro par rapport au dollar des États-Unis ainsi que les ajustements des barèmes des traitements applicables dans le système des Nations Unies.
    والعوامل الرئيسية التي أثرت على الميزانية المقترحة هي ارتفاع قيمة اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة بالإضافة إلى تسويات الأجور على صعيد منظومة الأمم المتحدة كلها.
  • a) Traitement annuel. Un dépassement de 543 273 euros au titre de l'ajustement de la rémunération des juges et de l'application du mécanisme plancher/plafond à leur traitement annuel;
    (أ) البدلات السنوية - حدث تجاوز في الإنفاق قدره 273 543 يورو نشأ عن تسوية أجور القضاة وعن تطبيق آلية الحد الأدنى/الحد الأعلى على البدل السنوي للقضاة؛
  • x) Examine et certifie les rapprochements mensuels des états de paie (par. 134);
    (خ) استعراض التسويات الشهرية لكشوف الأجور والتصديق عليها (الفقرة 134)؛
  • L'érosion du pouvoir d'achat est également prise en considération dans l'examen de la possibilité de revaloriser les salaires minimums.
    ويدرس كذلك تآكل القوة الشرائية عند تقدير التسوية الممكنة للأجور الدنيا.
  • L'appréciation de l'euro par rapport au dollar et les ajustements des barèmes des traitements dans le système des Nations Unies comptent pour plus de 95 % dans l'accroissement du montant du budget prévu.
    ويساهم ارتفاع قيمة اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة وتسويات معايير الأجور على صعيد منظومة الأمم المتحدة بنسبة تفوق 95 في المائة من الزيادة في البرنامج والميزانية المقترحين.